sábado, 12 de septiembre de 2015

Ottawa

La capital de Canadá. Una ciudad llena de edificios gubernamentales, museos, estatuas, banderas y obras. Tiene su encanto y varios sitios interesante para visitar. 

The capital of Canada. A city full of government buildings, museums, statues, flags and roadworks. It has its own charms and some interesting places to visit.

La colina del Parlamento.
Parliament Hill.
El canal Rideau.
Rideau canal.
El puente Alexandra atraviesa el río Ottawa y nos sitúa en la ciudad de Gatineau (Quebec).

Alexandra bridge crosses Ottawa river to the city of Gatineau (Quebec)

EL PARLAMENTO

THE PARLIAMENT
Hay visitas guiadas. Ademas se puede subir a la torre y contemplar toda la ciudad.

There are some guided visits. And it's possible as well to see the city from the top of the tower.
Nothern lights. Cada noche durante todo el verano se ha proyectado un espéctaculo de luces y sonido sobre la fachada del Parlamento, explicando la historia de Canadá (en inglés y francés). Fenomenal.

Nothern lights. Every night during this summer a show of lights and sound has been proyected on the Parliament facade, explaining the history of Canada (in English and French). Amazing.
Y por supuesto, se termina proyectando la bandera de Canadá y con toda la gente de pie cantando el himno nacional.

And the show ends with the Canadien flag on the facade and everybody standing while singing the national anthem.
Por la mañana la explanada del Parlamento sirve para dar una clase de fitness.

In the morning, the esplanada in front of the Parliament is used to give a fitness class.
O para un acto reivindicativo del pueblo inuit.

Or for a claiming act by inuit people. 
O para echar un partido de fútbol.

Or to play a soccer game.
Estatua de Terry Fox en frente del Parlamento.

Terry Fox statue in front of the Parliament.

Monumento en recuerdo del Batallón Mackenzie-Papineau. Los canadienses que combatieron en la Guerra Civil española en las Brigadas Internacionales.

Mackenzie-Papineau Battalion Memorial. Canadiens who fought in Spanish Civil War (1936-39). Foreigners who joint the Republic side were part of the "International Brigades".

La vieja cárcel se ha transformado en un hostel.

The old jail has been converted into a HI hostel.
Puedes dormir en las antiguas celdas. Con espacio para una cama y poco más. No es el sitio más cómodo del mundo, pero una noche aquí merece la pena.

It's possible to sleep in a former cell. It isn't the most confortable place to spend one night, but is well worthing.

No hay comentarios:

Publicar un comentario