lunes, 19 de octubre de 2015

Portland



Steel Bridge
(El puente de acero)

Hawthorne Bridge
(El puente del bulevar Hawthorne)
Este año ya han pasado por el puente 700.000 ciclistas.
700.000 cyclists have crossed the bridge this year (until mid October).


Placa de agradecimiento a los diplomáticos canadienses que arriesgaron sus vidas para salvar a los seis estadounidenses en Irán durante la "crisis de los rehenes". La historia recogida en "Argo".

"Argo", the movie, was about this story.
Mercado de granjeros locales.

Powell's Books, la librería más popular de la ciudad.
The most popular bookstore in the city.


Placas de matrícula.
License plates.
"¡Mantened Portland raro"!
Portland tiene fama de ciudad alternativa. Basta dar una vuelta por la calle Alberta o el bulevar Hawthorne para comprobarlo.
Portland is supposed to be an alternative city. Alberra street o Hawthorne boulevard are good examples of this.

FOREST PARK
Uno de los mayores parques urbano en EEUU.
One of the largest city park in USA.
Mirador de la mansión Pittock.
Pittock mansion viewppint.
No es raro ver (y oír) pájaros carpinteros en este área.
It's usual to see (and hear) woodpeckers on this area.


ALBERTA ST.

A beaver in Alberta (street).

Más huertos urbanos.
More urban vegetable gardens.


La ardilla, el animal más común en las ciudades norteamericanas. Están por todos los lados.
The squirrel, the most common animal in cities of North America. They are everywhere.
La decoración para Halloween ha empezado hace unas semanas.
People prepare Halloween some weeks in advance.
La calabaza: el producto estrella del otoño, al menos hasta Halloween. De todos los tipos.

Pumpkin: the flagship product in autumn, at least until Halloween. All kind of pumpkins

6 comentarios: